НОМЕНКЛАТУРА ВМО ПО МОРСКОМУ ЛЬДУ


ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ СЛОВАРЬ - ТОМ II
WMO/OMM/ВМО - No.259 • Издание 1970 - 2017
Ледовые термины, расположенные в тематическом порядке

1
0A.Tyuryakov, Russia, AARI
1.1.2 Дрейфующий лед/паковый лед (Drift ice / pack ice [en])
 
2
0Russia, AARI
1.2 Лед материкового происхождения (Ice of land origin [en])
 
3
T.Suzuki, Japan
2.1.1 Ледяные иглы (Frazil ice [en])
 
4
600N.M.Shakirov, USSR
2.1.2 Ледяное сало (Grease ice [en])
 
5
T.C.Pullen,Canada
2.1.2 Ледяное сало (Grease ice [en])
 
6
100Yurij Gavrilov, Russia, AARI, Russian Antarctic Expedition
2.1.2 Ледяное сало (Grease ice [en])
 
7
600N.M.Shakirov, USSR
2.1.3 Снежура (Slush [en])
 
8
K.S.Simpson,Canada
2.1.3 Снежура (Slush [en])
 
9
600Armed Forces,Canada
2.1.4 Шуга (Shuga [en])
 
10
J.A.Weaver,Canada
2.1.4 Шуга (Shuga [en])
 
11
V.Yanike, USSR
2.2.1 Темный нилас (Dark nilas [en])
 
12
1800H.H.Valeur, Denmark
2.2.1 Темный нилас (Dark nilas [en])
 
13
N.M.Shakirov, USSR
2.2.2 Светлый нилас (Light nilas [en])
 
14
V.Yanike, USSR
2.2.2 Светлый нилас (Light nilas [en])
 
15
1800H.H.Valeur, Denmark
2.2.3 Склянка (Ice rind [en])
 
16
T.Armstrong, Gt.Britain
2.2.3 Склянка (Ice rind [en])
 
17
750Armed Forces,Canada
2.4.1 Серый лед (Grey ice [en])
 
18
Defence Research Boat, Canada
2.4.1 Серый лед (Grey ice [en])
 
19
300A.V.Bushuev, USSR
2.4.2 Серо-белый лед (Grey-white ice [en])
 
20
Defence Research Boat, Canada
2.4.2 Серо-белый лед (Grey-white ice [en])
 
21
750Armed Forces,Canada
2.5.1 Тонкий однолетний/белый лед (Thin first-year ice / white ice [en])
 
22
Defence Research Boat, Canada
2.5.1 Тонкий однолетний/белый лед (Thin first-year ice / white ice [en])
 
23
1350Armed Forces,Canada
2.5.2 Однолетний лед средней толщины (Medium first-year ice [en])
 
24
A.V.Bushuev, USSR
2.5.2 Однолетний лед средней толщины (Medium first-year ice [en])
 
25
400V.S.Loshchilov, USSR
2.5.3 Толстый однолетний лед (Thick first-year ice [en])
 
26
A.V.Bushuev, USSR
2.5.3 Толстый однолетний лед (Thick first-year ice [en])
 
27
10000N.M.Shakirov, USSR
2.6.2 Двухлетний лед (Second-year ice [en])
 
28
A.V.Bushuev, USSR
2.6.2 Двухлетний лед (Second-year ice [en])
 
29
300R.H.W.Hill, Canada
2.6.2 Двухлетний лед (Second-year ice [en])
 
30
600Armed Forces,Canada
2.6.3 Многолетний лед (Multi-year ice [en])
 
31
2000N.M.Shakirov, USSR
2.6.3 Многолетний лед (Multi-year ice [en])
 
32
A.V.Bushuev, USSR
2.6.3 Многолетний лед (Multi-year ice [en])
 
33
1500Armed Forces,Canada
3.1 Припай (Fast ice [en])
 
34
R.Van Humbeck, Canada
3.1 Припай (Fast ice [en])
 
35
150U.S.Navy
3.1.1 Ледяной заберег (Young coastal ice [en])
 
36
1000Meteorological Agency, Japan
3.1.1 Ледяной заберег (Young coastal ice [en])
 
37
H.H.Valeur, Denmark
3.2 Подошва припая (Icefoot [en])
 
38
H.H.Valeur, Denmark
3.2 Подошва припая (Icefoot [en])
 
39
R.H.W.Hill, Canada
3.3 Донный лед (Anchor ice [en])
 
40
100Defence Research Boat, Canada
3.4 Лед, севший на мель (Grounded ice [en])
 
41
Armed Forces,Canada
3.4 Лед, севший на мель (Grounded ice [en])
 
42
Hydrographic Service, Canada
3.4.1 Лед на берегу (Stranded ice [en])
 
43
500Hydrometeorological Inst., USSR
3.4.2 Стамуха (Grounded hummock [en])
 
44
USSR
3.4.2 Стамуха (Grounded hummock [en])
 
45
500Armed Forces,Canada
4.2.1 Сжатый лед (Compact ice [en])
 
46
Meteorological Agency, Japan
4.2.1 Сжатый лед (Compact ice [en])
 
47
200Armed Forces,Canada
4.2.1.1 Смерзшийся лед (Consolidated ice [en])
 
48
J.F.Hurley, Gt.Britain
4.2.1.1 Смерзшийся лед (Consolidated ice [en])
 
49
1000Armed Forces,Canada
4.2.2 Очень сплоченный лед (Very close ice [en])
 
50
Hamburg, Germany (fed. Rep)
4.2.2 Очень сплоченный лед (Very close ice [en])
 
51
300USSR
4.2.3 Сплоченный лед (Close ice [en])
 
52
R.Van Humbeck, Canada
4.2.3 Сплоченный лед (Close ice [en])
 
53
1800H.H.Valeur, Denmark
4.2.4 Разреженный лед (Open ice [en])
 
54
B.Rodhe, Sweden
4.2.4 Разреженный лед (Open ice [en])
 
55
1800H.H.Valeur, Denmark
4.2.5 Редкий лед (Very open ice [en])
 
56
F.Krugler, Germany (Fed. Rep)
4.2.5 Редкий лед (Very open ice [en])
 
57
600Armed Forces,Canada
4.2.6 Отдельные льдины (Open water [en])
 
58
600Hydrometeorological Inst., USSR
4.2.7 Айсберговые воды (Bergy water [en])
 
59
Inst. Low Temperature Science, Japan
4.3.1 Блинчатый лед (Pancake ice [en])
 
60
Antarctic Inst., Argentina
4.3.1 Блинчатый лед (Pancake ice [en])
 
61
12000Armed Forces,Canada
4.3.2.1 Гигантские ледяные поля (Floe giant [en])
 
62
12000Armed Forces,Canada
4.3.2.2 Обширные ледяные поля (Floe vast [en])
 
63
1800H.H.Valeur, Denmark
4.3.2.2 Обширные ледяные поля (Floe vast [en])
 
64
12000Armed Forces,Canada
4.3.2.3 Большие ледяные поля (Floe big [en])
 
65
600Armed Forces,Canada
4.3.2.3 Большие ледяные поля (Floe big [en])
 
66
500Hydrometeorological Inst., USSR
4.3.2.4 Обломки ледяных полей (Floe medium [en])
 
67
Hakodate Marine Observatory(JMA), Japan
4.3.2.4 Обломки ледяных полей (Floe medium [en])
 
68
100Armed Forces,Canada
4.3.2.5 Крупнобитый лед (Floe small [en])
 
69
Meteorological Agency, Japan
4.3.2.5 Крупнобитый лед (Floe small [en])
 
70
250Hamburg, Germany (fed. Rep)
4.3.2.6 Мелкобитый лед (Ice cake [en])
 
71
Hydrographic Service, Canada
4.3.2.6 Мелкобитый лед (Ice cake [en])
 
72
600ARmed Forces,Canada
4.3.4 Несяк (Floeberg [en])
 
73
Defence Research Boat, Canada
4.3.4 Несяк (Floeberg [en])
 
74
500USSR
4.3.5 Сморозь (Ice breccia [en])
 
75
600N.M.Shakirov, USSR
4.3.6 Ледяная каша (Brash ice [en])
 
76
Meteorological Agency, Japan
4.3.6 Ледяная каша (Brash ice [en])
 
77
1800Hakodate Marine Observatory(JMA), Japan
4.4.1 Скопление дрейфующего льда (Ice field [en])
 
78
1800H.H.Valeur, Denmark
4.4.1.4 Пятно льда (Ice patch [en])
 
79
500Air Force, Finland
4.4.3 Пояс льда (Belt [en])
 
80
Hamburg, Germany (fed. Rep)
4.4.3 Пояс льда (Belt [en])
 
81
USSR
4.4.4 Язык льда (Tongue [en])
 
82
1500H.H.Valeur, Denmark
4.4.4 Язык льда (Tongue [en])
 
83
300Armed Forces,Canada
4.4.5 Полоса льда (Strip [en])
 
84
R.N.Panzarini, Argentina
4.4.5 Полоса льда (Strip [en])
 
85
1500H.H.Valeur, Denmark
4.4.6 Залив во льду (Bight [en])
 
86
USSR
4.4.6 Залив во льду (Bight [en])
 
87
300Armed Forces,Canada
4.4.7 Ледяной затор (Ice jam [en])
 
88
500G.Tauber, USSR
4.4.8.1 Сплоченная кромка льда (Compacted ice edge [en])
 
89
U.S.Navy
4.4.8.1 Сплоченная кромка льда (Compacted ice edge [en])
 
90
100N.M.Shakirov, USSR
4.4.8.2 Разреженная кромка льда (Diffuse ice edge [en])
 
91
300USSR
4.4.9.1 Граница припая (Fast ice boundary [en])
 
92
600Armed Forces,Canada
4.4.9.2 Граница между льдами различной сплоченности (Concentration boundary [en])
 
93
10Prof. Art Baggeroer, MIT
4.4.11 Прикромочная ледовая зона (Marginal Ice Zone [en])
 
94
200N.M.Shakirov, USSR
7.1 Разводье (разрыв) (Fracture [en])
 
95
Inst. Low Temperature Science, Japan
7.1 Разводье (разрыв) (Fracture [en])
 
96
600Armed Forces,Canada
7.1.1 Трещина (Crack [en])
 
97
Defence Research Boat, Canada
7.1.1 Трещина (Crack [en])
 
98
U.S.Navy
7.1.1.1 Приливная трещина (Tide crack [en])
 
99
G.Taylor, Gt.Britain
7.1.1.1 Приливная трещина (Tide crack [en])
 
100
550Armed Forces,Canada
7.1.1.2 Полоса тертого льда (Flaw [en])
 
101
Antarctic Inst., Argentina
7.1.1.2 Полоса тертого льда (Flaw [en])
 
102
1800Meteorological Agency, Japan
7.2 Зона разводий (Fracture zone [en])
 
103
600Armed Forces,Canada
7.3 Канал (Lead [en])
 
104
N.M.Shakirov, USSR
7.3 Канал (Lead [en])
 
105
600Trans-Antarctig Expedition, Gt. Britain
7.3.1 Прибрежная прогалина (Shore lead [en])
 
106
Defence Research Boat, Canada
7.3.1 Прибрежная прогалина (Shore lead [en])
 
107
Armed Forces,Canada
7.3.2 Заприпайная прогалина (Flaw lead [en])
 
108
V.A.Voevodin, USSR
7.3.2 Заприпайная прогалина (Flaw lead [en])
 
109
Defence Research Boat, Canada
7.4.1 Прибрежная полынья (Shore polynya [en])
 
110
U.S.Navy
7.4.2 Заприпайная полынья (Flaw polynya [en])
 
111
J.S.Fabricius, Denmark
8.1 Ровный лед (Level ice [en])
 
112
H.H.Valeur, Denmark
8.1 Ровный лед (Level ice [en])
 
113
USSR
8.2.1 Наслоенный лед (Rafted ice [en])
 
114
Defence Research Boat, Canada
8.2.1 Наслоенный лед (Rafted ice [en])
 
115
USSR
8.2.1.1 Наслоенность льда (Ice rafting concentration [en])
 
116
Defence Research Boat, Canada
8.2.1.1 Наслоенность льда (Ice rafting concentration [en])
 
117
600Armed Forces,Canada
8.2.2.1 Свежая гряда (New ridge [en])
 
118
Defence Research Boat, Canada
8.2.2.1 Свежая гряда (New ridge [en])
 
119
600Armed Forces,Canada
8.2.2.2 Сглаженная гряда (Weathered ridge [en])
 
120
U.S.Navy
8.2.2.2 Сглаженная гряда (Weathered ridge [en])
 
121
600Armed Forces,Canada
8.2.2.3 Сильно сглаженная гряда (Very weathered ridge [en])
 
122
A.V.Bushuev, USSR
8.2.2.3 Сильно сглаженная гряда (Very weathered ridge [en])
 
123
U.S.Navy
8.2.2.4 Старая гряда (Aged ridge [en])
 
124
U.S.Navy
8.2.2.4 Старая гряда (Aged ridge [en])
 
125
600Armed Forces,Canada
8.2.2.6 Пояс торосов (Ridged ice [en])
 
126
H.G.Ponting, Gt.Britain
8.2.2.6 Пояс торосов (Ridged ice [en])
 
127
U.S.Navy
8.2.2.6.1 Зона поясов торошения (Ridged ice zone [en])
 
128
USSR
8.2.3.1 Торосистость льда (Ice ridge concentration [en])
 
129
Meteorological Agency, Japan
8.2.3.1 Торосистость льда (Ice ridge concentration [en])
 
130
225A.V.Bushuev, USSR
8.3 Ропак (Standing floe [en])
 
131
Defence Research Boat, Canada
8.3 Ропак (Standing floe [en])
 
132
U.S.Coast Guard
8.4 Таран (Ram [en])
 
133
H.H.Valeur, Denmark
8.4 Таран (Ram [en])
 
134
600Armed Forces,Canada
8.5 Бесснежный лед (Bare ice [en])
 
135
National Film Board, Canada
8.5 Бесснежный лед (Bare ice [en])
 
136
300Armed Forces,Canada
8.6 Заснеженный лед (Snow-covered ice [en])
 
137
U.S.Navy
8.6 Заснеженный лед (Snow-covered ice [en])
 
138
1000Armed Forces,Canada
8.6.1 Заснеженность (Snow cover concentration [en])
 
139
B.Fristrup, Denmark
8.6.1 Заснеженность (Snow cover concentration [en])
 
140
300Armed Forces,Canada
8.6.2 Заструги (Sastrugi [en])
 
141
H.G.Ponting, Gt.Britain
8.6.2 Заструги (Sastrugi [en])
 
142
10V.M.Smolyanitsky, Russia
8.7 Грязный лед (Dirty ice [en])
 
143
10Matthias Wietz
8.8 Солевые цветы (Frost flowers [en])
 
144
U.S.Navy
9.1 Снежница (Puddle [en])
 
145
U.S.Navy
9.1 Снежница (Puddle [en])
 
146
M.Dunbar, Canada
9.2 Проталина (Thaw holes [en])
 
147
450R.Van Humbeck, Canada
9.2 Проталина (Thaw holes [en])
 
148
300N.M.Shakirov, USSR
9.3 Обсохший лед (Dried ice [en])
 
149
E.M.Bartashevich, USSR
9.3 Обсохший лед (Dried ice [en])
 
150
400U.S.Navy
9.4 Гнилой лед (Rotten ice [en])
 
151
J.S.Fabricius, Denmark
9.4 Гнилой лед (Rotten ice [en])
 
152
200Defence Research Boat, Canada
9.5 Затопленный лед (Flooded ice [en])
 
153
Defence Research Boat, Canada
9.5 Затопленный лед (Flooded ice [en])
 
154
1500H.H.Valeur, Denmark
10.2.1 Ледник (Glacier [en])
 
155
Defence Research Boat, Canada
10.2.1 Ледник (Glacier [en])
 
156
R.N.Panzarini, Argentina
10.2.2 Ледяная стена (Ice wall [en])
 
157
Geodetic Institute, Denmark Permit A 298/69
10.2.3 Ледяной поток (Ice stream [en])
 
158
Geodetic Institute, Denmark Permit A 298/69
10.2.4 Язык ледника (Glacier tongue [en])
 
159
3000U.S.Navy
10.3 Шельфовый ледник (Ice shelf [en])
 
160
Antarctic Inst., Argentina
10.3.1 Ледяной барьер (Ice front [en])
 
161
U.S.Coast Guard
10.3.1 Ледяной барьер (Ice front [en])
 
162
U.S.Coast Guard
10.4.2 Айсберг (Iceberg [en])
 
163
National Inst. Of Oceanography, Gt.Britain
10.4.2 Айсберг (Iceberg [en])
 
164
U.S.Navy
10.4.2.2 Столообразный айсберг (Tabular berg [en])
 
165
R.N.Panzarini, Argentina
10.4.2.2 Столообразный айсберг (Tabular berg [en])
 
166
1000J.A.Weaver,Canada
10.4.2.3 Язык айсбергов (Iceberg tongue [en])
 
167
6000Armed Forces,Canada
10.4.3 Ледяной дрейфующий остров (Ice island [en])
 
168
R.H.W.Hill, Canada
10.4.3 Ледяной дрейфующий остров (Ice island [en])
 
169
300R.H.W.Hill, Canada
10.4.3 Ледяной дрейфующий остров (Ice island [en])
 
170
R.Van Humbeck, Canada
10.4.3 Ледяной дрейфующий остров (Ice island [en])
 
171
160Kenting Aviation, Canada
10.4.4 Обломок айсберга (Bergy bit [en])
 
172
U.S.Coast Guard
10.4.4 Обломок айсберга (Bergy bit [en])
 
173
U.S.Coast Guard
10.4.5 Кусок айсберга (Growler [en])
 
174
R.Van Humbeck, Canada
10.4.5 Кусок айсберга (Growler [en])
 
175
Defence Research Boat, Canada
11.1 Водяное небо (Water sky [en])
 
176
Y.Y.Gakkel, USSR
11.2 Ледовый отблеск (Ice blink [en])
 
177
200H.H.Valeur, Denmark
11.3 Морозное парение (Frost smoke [en])
 
178
R.Van Humbeck, Canada
11.3 Морозное парение (Frost smoke [en])
 
179
100Air Force, Finland
12.1 Затертый льдом (Beset [en])
 
180
550Armed Forces,Canada
12.2 Блокирован льдом (Ice-bound [en])
 
181
U.S.Navy
12.7 Относительно легкий район (Area of weakness [en])
 
182
U.S.Navy
13.4 Подторос (Bummock [en])